20 Italian FALSE FRIENDS not to be trusted by Marco in a box

20 Italian FALSE FRIENDS not to be trusted by Marco in a box

 

Che confusione! “False friends” (in Italian, “falsi amici”) are words in two languages that look or sound similar, but have a completely different meanings. Learn some new Italian words with Marco and Alan in this fun video 🙂

SUBSCRIBE for more ♥ http://bit.ly/MarcoinaBOX

 

Che confusione! “False friends” (in Italian, “falsi amici”) are words in two languages that look or sound similar, but have a completely different meanings. Learn some new Italian words with Marco and Alan in this fun video 🙂 SUBSCRIBE for more ♥ http://bit.ly/MarcoinaBOX

MORE ITALIAN VIDEOS 🇮🇹 https://www.youtube.com/playlist?list… Here are the words used in the video and their real meaning:

• Attualmente (≠Actually) = Currently, now • Caldo (≠Cold) = Hot • Camera (≠Camera) = Room • Casino (≠Casino) = Mess, confusion • Comprensivo (≠Comprehensive) = Understanding • Confetti (≠Confetti) = Sugared almond • Crudo (≠Crude) = Raw • Educazione (≠Education) = Good manners • Eventualmente (≠Eventually) = In case • Fabbrica (≠Fabric) = Factory • Fastidioso (≠Fastidious) = Annoying • Fattoria (≠Factory) = Farm • Firma (≠Firm) = Signature • Gentile (≠Gentle) = Kind, nice • Libreria (≠Library) = Bookstore • Morbido (≠Morbid) = Soft • Noioso (≠Noisy) = Boring • Parente (≠Parent) = Relative • Preservativo (≠Preservative) = Condom • Pretendere (≠To pretend) = To expect • Rumore (≠Rumor) = Noise • Sensibile (≠Sensible) = Sensitive • Simpatico (≠Sympathetic) = Nice, likable

Please follow and like us:

Comments

comments

Comments are closed.